Παρασκευή 18 Απριλίου 2014

Καταιγίδα στο "Ναντάκετ"



Με Χαμένες Τσαμαδούρες*       *Σημαδούρες


Στο ‘’Ναντάκετ’’* καταιγίδα,                           *Nantucket Βορειοανατολική Αμερική
των ναυτικών γνωστή παγίδα,                   
και στο Κέηπ Κοντ μετά*                                   *Cape Cod ακρωτήριο κοντά στο Nantucket 
«γκέηλ»*  να μας κτυπά,                                    *ανεμοθύελλα (Gale)
όλα νάναι ξεχαρβαλωμένα,
σαράβαλα, και χαλασμένα                          
τα όργανα του καραβιού μας,                          *Γυροπυξίδα, ηχοβολιστικό, Λοράν,
του προπολεμικού δικού μας,
με ένα άχρηστο ραντάρ παλιό,
και, ραδιογωνιόμετρο μουγκό,
να ψάχνουμε μάταια
                      [την Αμερική,
μες την ομίχλη την πυκνή….

Τρέχουνε τότε και ξυπνάνε
             [τον μπεκρή τον Γερμανό…

Καθώς την πόρτα κοπανάνε,
      [αυτός ξυπνάει για ένα λεπτό.

Καπετάνιε τρέξε απάνω,
              [και την πυξίδα πλέον χάνω
χε@έ@νο να ωρύεται
                   [ακούω τον καπτα Πάνο:
η κόστα* με την ομίχλη                                                        *ακτή
           [από τα μάτια μας έχει χαθεί...

Ο καπετάνιος μας Γκόιχ Χενς,
     [όπου στη βότκα  είχε πλακωθεί
τραβάει δύο φοκιλίκια και λέει
           [στον Καναδά ρε να το πάτε,
να μην ξαναενοχληθώ»
          [και μακαρίως ξανακοιμάται...

Δεν έδωσε διάρα αν όλοι
          [θα πνίγονταν σε κείνο το χαμό
ροχάλισε αμέσως ο κερατάς,
    [κρατώντας ένα μπουκάλι ανοιχτό....  

Αυτά στα πέλαγα,
           [μα άκου και τούτο για τη στεριά.

Σταμπάι... κι όλοι στα πόστα,
                 [να λύσουμε για Μπαρμπαριά....

Στα βίτσια οι ναύτες για να βιράρουν,
       [και ο μπεκρής διατάζει "πρόσω ολοταχώς",
δεν θάμενε ούτε κάβος βέβαια,
  [κι ίσως υπήρχε απ' τα σπασίματα και νεκρός.

Βέβαια έκανε πως δεν τ' άκουσε
                                 [της γέφυρας ο αξιωματικός, 
ενώ ο πιλότος κεραυνοβολημένος
                    [τα μαλλιά του τραβούσε ο φτωχός.

Κι όμως αυτός ο Αλκόλας καπετάνιος,
             [παρά την "ντίρλα"θυμότανε τη σκηνή,
και στο επόμενο λιμάνι τον αξιωματικό,
          [τον έχυνε από τα όκια* για όσα είχε δει..              *ναυτ. τον απέλυε κακήν κακώς

______________________________________

Από το βιβλίο "Σπασμένος κάβος". αυτοβιογραφικό έμμετρο έργο του Οδυσσέα Ηβιλάγια  Νο 31
e-mail: od.heavilayias@yahoo.com / Επιμέλεια - προσαρμογή κειμένων k. mataraga 


spasmenos kavos





Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.