Πέμπτη 17 Απριλίου 2014

Ένα Ποτήρι Αλμυρόνερο




        Πριν να βρεθώ της θάλασσας αιχμάλωτος
                                                    [για μιά ζωή στα πλοία,          
      δεν τάπαιρνα τα γράμματα στο σκολιό,
                      [και δεν γουστάριζα ειδικά την Γεωγραφία,
      με αποτέλεσμα να μη γνωρίζω,
                              [κατά που πέφτει ακόμη κι η... Λαμία.

      Το μόνο μου ενδιαφέρον φίλοι μου, 
                                                     [ήτανε το σκασιαρχείο,
      έτσι έμεινα κούτσουρο μικρός,
                         [και αστοιχείωτος βγήκα απ' το  σχολείο.    

      Μεγάλωσα... και με περίμενε
                                       [μιά δίκαιη θα έλεγες τιμωρία,
      με βιά, πόνο... και δάκρυ καμιά φορά
                             [η ίδια η ζωή μούμαθε... Γεωγραφία,
      που θα με σούρει δεκαετίες με λουρί,
                [και θα με πάει στις άκρες όλου του κόσμου,
      αναμνήσεων πολύτιμο σεντούκι τα όσα έζησα
                                        [κι αυτό 'ναι όλο το βιός μου...

      Μετανιωμένος και στ' αζήτητα,
                              [στη σύνταξη τώρα πια, στην αποστρατεία,
      λυπάμαι ειλικρινά σαν σκέπτομαι,
                                            [εκείνη την νεανική βλακοανοησία,
      καθώς μετά την καψουρεύτηκα, την ερωτεύτηκα και...
         [μαζί πορευτήκαμε χρόνια ολάκερα με την... Γεωγραφία.

      Λόγω του έρωτα αυτού, σχεδόν παντού στη γη
                           [ίχνη θα βρεις...απ' τις πατημασιές μου, 
      και τώρα αλλοίμονο πρέπει να τη ξεχάσω....
                                                [μα πώς ???  για πες μου !! 

      Σκύλες και Χάρυβδες επέρασα πολλές
                   [που γι ανθρωποθυσίες φήμη αυτές ακολουθεί,       
      σε κάποιες ξώφαλτσα την έκανα,
                       [μα σε καμπόσες το Χάρο είδα να μ' απειλεί.   

      Φαντάσματα πολλά τα ψυχικά μου τραύματα
                                                       [με βασανίζουν μια ζωή,
      πολλές κι οι γωνιές του κόσμου,
                                                  [που η χολή μου είχε κοπεί !


  Τις πόρτες* του Μαγγελάνου διάβηκα                                        *άκρη Ν. Αμερικής
                     [και άλλοτε εκεί σιμά του, το Ακρωτήριο Χόρν*,          *Cabo de Hornos
είδα αυτό που διάβαζα στη "Μάσκα" κι άλλες φυλλάδες, 
        [τη "Γη του Πυρός"....τη γη των φλεγομένων ουρανών. 

Ευθύς μετά... του Ειρηνικού να πιάνει η οργή,
                     [κύμα που σωσιβιοσκέψεις φέρνει... λόφος σωστός,
παραπλανητικό τούδωσε ο Μαγγελάνος όνομα,
     [ο ωκεανός ετούτος είναι οτιδήποτε άλλο εκτός από ειρηνικός !

Ας πάμε στ' άλλο.... το γνωστό σε όλους μας ακρωτήρι...     
                           ["της Ελπίδος* όπως το βγάλαν, της Καλής",     *Cape of Good Hope 
στους ναυτεργάτες πάντα που θυμίζει κείνα τα σκυλοτάξιδα      
                            [με τάνκερ, σαν κάναν το γύρο της Αφρικής.     *40 μερόνυχτα Κουβέιτ- Δανία
     
Όσο για το Κέιπ Λιούιν* στης Αυστραλίας την άκρη,                    *Cape Leawin
                          [μία προς την Ανταρκτική, δόρατος λες αιχμή,
τη νύχτα ίσως φωνές ακούσεις κάποιου πνιγμένου,
         
[μέσ' την αντάρα του λυσσασμένου ανέμου κάπου εκεί !

  
Πράσινο Ακρωτήρι* και Ναντάκετ* στον ίδιο ναύλο...                    *Σενεγάλη & Μασσαχουσέτη
                        [μέρη στριμόκωλα αμφότερα... σωστός χαμός,       
πού να φουντάρεις και που ν' αλλαξοπορείσεις,
                                                  [πίσω το ρέμα μπρος γκρεμός,
άγρια θάλασσα, θύελλα, βροχή κι ομίχλη,                                        
   [με φρυγανιά την έβγαλα απ' τη ναυτία ξύπνιος και καθιστός.
                 

Ρίο Ορινόκο,* της Βενεζουέλας ο μεγάλος ποταμός...                   
                                      
                                          [Ξυστά μας, περνάει μιά μαούνα*,         *Φορτηγίδα   
κι ενώ το ψιλό μου έκανα απ' την άλλη μπάντα
   [γυρνάω μισοκατούρητος και "δε βλέπεις ρε μπουμπούνα"?         
φωνάζω στο τιμονιέρη μου το βλάκα,
                       ["σού είπα πρόσεχε ένα λεπτό παλιομ@@κα,               
πούχεις το νού σου στο χαβαλέ,
                                     [στις γκομενοϊστορίες και στη πλάκα.

       Μεταξύ μας, δεν έφταιγε καθόλου, γιατί στη βάρδια                    
                                   [δεν σταματούσα διόλου να λέω αστεία,
       χαζεύοντας τα μαύρα δέντρα απ' το τζάμι,
                (πούχε σαπίσει η τροπική βροχή) με κάποια απορία.

Από τα Κέιμαν* της Καραϊβικής, 
            [ο κεντροαμερικάνος "τιμονιέρης", ο πεινασμένος,    
προδομένος, κυνηγημένος κι άδικα καταζητούμενος,
                  [που είχε μπαρκάρει να γλυτώσει ο καημένος,
συχνά στη βάρδια μας μου έλεγε τα βράδια                                  
               [τα βάσανά του, με τα σπασμένα ελληνικά του        
ότι στο σπίτι δηλαδή πεινούσε η οικογένειά του,                 
                       [η γυναίκα του και τα τέσσερα παιδιά του.

Ναι... 'κεί πεινούσε...στων κρυμμένων θησαυρών το λάκκο,
             [εκεί που ρέει το χρήμα, στα πάμπλουτα αυτά νησιά,
που τα δικά μας τα λαμόγια δεν πάνε με βαλίτσες
      [τ' αργύρια της προδοσίας της πατρίδας, μα ηλεκτρονικά !

       
Μετά Κεϋλάνη... πιο ύστερα Βομβάη*.... 
                            [Μομπάσα... και στη συνέχεια το Καράτσι*.....    
       Τι να σου πρωτοθυμηθώ ?? 
                        [ένα μακρύ κατάλογο στη μνήμη έχω γράψει.
       
       Τραβάω στης κόλασης τη ζέστη,                               
              [στων θερμομέτρων τα πενηντάρια, στο Περσικό,
       μα θα διακόψω λίγο, θέλω για τον "δάσκαλο"
                                                       [δυο λόγια εγώ να πω :

               "Φώτα του Melburne... Βαρετά,
                 κυλάει ο Γιάρα-Γιάρα
                                 [ανάμεσα σε φορτηγά
                  πελώρια και βουβά...

       Τον Νίκο Καβαδία θα τιμήσω, 
                       [τον μαρκόνη μας, τον ασυρματιστή ποιητή
        που πρώτος από τους ναυτεργάτες,
                        [τα βάσανά μας στους στεργιανούς 'χε πει, 

        για ρότες της φαντασίας όπως Βλαδιβοστόκ-Χαβάη
                        [ή για ποτάμια μακρινά όπως ο "Γιάρα-Γιάρα"...
        
       Όταν, έφηβος σχεδόν, πρωτομπαρκάρησα
                               [και στα χέρια μου έπιασα καμιά δεκάρα,
      τότε που με δεκαπεντοληρόμισθο μ' εκμεταλλεύονταν,
                               [τη δεκαετία του '50, στη πρώτη μου δουλειά,
       τη συλλογή του "Μαραμπού" αγόρασα 
        [κι ακόμα έχω, μαζί με το "βαξινέσο"* και Πάσα"* μου παλιά.    
  

   Σκοτισμένος από τη κλεισούρα και το μπότζι
                                       [να γράφω άρχισα μια μέρα...
με ξεναγό μου κι οδηγό τη Γεωγραφία
                      [στο ημερολόγιό μου
από κει και πέρα, 
κάθε ιστορία που μου θύμιζε
                    [ένας κάβος, ή πέρασμα, ή και ποταμός,
  
όπως του Μεγαλέξανδρου του Μακεδόνα,                                              
                                                 [ο πλωτός τότε Ινδός,
σύνορο σήμερα Πακιστάν Ινδίας,

                                        [όπου κατέβηκε ο στρατός  
με τον επί τόπου κατασκευασμένο στόλο,
                        [του στρατηλάτη να βγει στον Ινδικό,
μετά μία νέα Οδύσσεια να φτάσει τελικά
            [σ' αυτόν τον σχεδόν άγνωστο τότε ωκεανό. 

Βέλη και δόρατα βροχή απ΄τα κανό  
                                       [πέφταν χωρίς σταματημό,
από αρχαίες φυλές άγριων ιθαγενών
                                        [που ζούσαν στο ποταμό,
μα το κονβόι των Μακεδόνων, αήττητο,
                                    [και τούτο θα προσπεράσει...

Δεν άργησε όμως και ο εκ τύχης διασωθείς
         [Ονησίκριτος στον ίδιο προορισμό να φτάσει.
Αυτός που ο Αλέξανδρος τον είχε
                         [στο καράβι του πάντοτε καπετάνιο,
ενώ στην κατάβαση από το στόλο αποκόπηκε,
                                          [αγώνα δίνοντας τιτάνιο,
θα καταφέρει τελικά κι αυτός
           [στον Ινδικό ωκεανό δίπλα τους να αράξει
τότε ακριβώς που όλοι οι υπόλοιποι
                     [κάθε ελπίδα για αυτόν είχανε χάσει...!
  

                      

  Με σόρτς και με φανέλι τη πτήση να προλάβω,
                               [απ’ τα γραφεία του Περσικού, εκτάκτως
πέταξα με τετρακινητήριο για την Αλάσκα*
                                        *Anchorage, Alaska
        [με εντολή που έδωσε ο ίδιος ο εφοπλιστής Μαστράτος.
                                                             
Στο Ανκορέιτζ* έφτασα μ' ενάμισυ μέτρο χιόνι, 
                [μπήκα, τουρτουρίζοντας σαν πλούσιο σκυλάκι, σ' ένα ταξί  
και παρακάλεσα να κάνει στάση και να μου πάρει κάνα δυό ρούχα, 
                                           [τον σουρωμένο, γουνοφορεμένο ταξιτζή.

Η
Χάρυβδη κι η Σκύλα* της μυθολογίας,
                                              [η γνωστή Ομηρική καραβοπαγίδα     
(ή οι κυανές Συμπληγάδες του Λόρδου Βύρωνα)      
       [του Οδυσσέα.. του καπετάνιου που τράβαγε με μας τα ίδια.
    

Παρενθετικά… Συμπληγάδες Πέτρες ονομαζόνταν,
                              [στην ελληνική μυθολογία, δύο μεγάλοι βράχοι,
προ διαύλου, που ενώνονταν κι αποχωρίζονταν, απειλώντας:
                [“θα σε συνθλίψω αν περάσεις... άδικη θα δώσεις μάχη”. 




           Προορισμό έχουμε τώρα
                             [τα βόρεια του Καναδά,
           συνέχεια ναύτες στη τσίτα,
                        [βίρα και λάσκα τα σχοινιά,
           πραγματικά με δαύτα
                                [τραβάγαμε μαρτύρια
           πότε με άμπωτη και
                                   [πότε με παλίρροια,
           γιατί αν τύχει να ξεχαστείς,
                       [αράξεις και δεν επιληφθείς,
           θάρθει ο σκουντούφλης
                     [του καραβιού ο εφοπλιστής
           και ευθαρσώς θα πει:
                          [“πώς δεν θα πληρωθείς,
           και για τη ζημιά βεβαίως 

                                      [εσύ θα χρεωθείς
          ...καθώς τις στραβές, συνέχεια,
                                      [αυτός πληρώνει,
           και δικαιολογημένα

                        [έξαλλος θα σου τα χώνει.

  Στη κόστα* πλέω της Νόβα Σκότσια*,              *Ακτές    *Nova Scotia
πάω στο όμορφο Σεν Τζων*,                                *Saint John, *New Brunswick Canada
           [στο Χάλιφαξ*  που 'χα τα κότσια                *Halifax, Nova Scotia
(γι αυτό και είμαι άλλωστε επιζών)
                    [ξάγρυπνος, όρθιος και παρών
συνέχεια δε ανήσυχος, 
                       [με "μάτια γάτας" περιπολών,
όταν μας φέραν κάτι ασχέτους 
                       [νυχτερινή να κάνουν βάρδια,
και τους πιάσαν επανειλημμένως
                      [ύπνο να κόβουν στα σκοτάδια,
έτσι στους πορτοαντιπροσωπομπόσιδες
                         [είπα οργισμένος τηλεφωνικά:
σαράντα "αθρ-ώ-ποι" κινδυνεύουν,
                          ["τ' ακούτε... αρακτά σκατά ?
και με ξεμπάρκαραν κακήν κακώς βεβαίως
                                        [αυθημερόν από τα όκια...
Έτσ' είναι... όταν τσαμπουκαλεύεσαι
   [δεν φέρνεις όλο εξάρες, υπάρχουνε και ντόρτια.



   Για Αμαζόνιο ήρθε σήμα, τραβάμε για Μανάος*
                                    [με τις εξωτικές τις καλλονές, 
"εντάξει ρε μάγκες και οι ψαράδες λένε μούσια,
                                  [μα όχι και τέτοιες υπερβολές".


Για να 'μαι απόλυτα ειλικρινής από μεριά μου
          [κανείς στο ποτάμι δεν είδε έστω και "μία" καλλονή, 

ενώ αντίθετα, γρήγορα το πλοίο να σαλπάρει,
    [
προσευχόταν, για να γλυτώσει σώος κι υγιής από εκεί.


     Πόρτο Ορντάζ* και Πόρτο Χέρο, Ονδούρα,              *Venezuela
                         [Νικαράουα, Εκουαδόρ και Παναμάς
        που μούπε ο Μανζάνα* "Σε συγχαίρω φίλε              *παρατσούκλι "manzana" μήλο
                      [ουν γκράντ περσόνα* είσαι για μας"
        -ο μισερός*.... όμως, πάντοτε                          
                                  [χαρούμενος Ονδουρι-ά-νος,
         που ΄ταν μαζί μου σε δυό βαπόρια
                                             [ο μόνιμος βαρδιάνος*.      

Ο μπόμαν κι εγώ, οι μόνοι Έλληνες
         [σ' ένα πειρατικό, είμασταν σαν δυό αδέλφια.
Κόρπους Κρίστι..... Γκάλβεστον....
                         [Νόρφολκ....Σιάτλ και Φιλαδέλφεια.


  Μια κοπελιά θυμήθηκα,
                   [αξέχαστη εικόνα, μνήμη τρυφερή παλιά,
όχι ρε τίποτα σοβαρό... ίσως κι από τη παγωνιά, 
                                              [όλο κι όλο μια αγκαλιά
μέσα στο  Γκρέιντχαντ* Μπόστον-Νιουγιόρκ
                              [τ' άσπρο με το σκύλο λεωφορείο,                              *Greyhound
το λαστιχοαλυσσοδεμένο για το χιόνι...
                          ["όνειρα χειμερινής νυκτός στο κρύο".

Τουρίστρια ήταν αγγελόμορφη που 'ρχότανε...
                     [για το "Μεγάλο Μήλο", απ' τη Νεμπράσκα*                 *Nebraska state
την έφαγα κατακούτελα... τί να σου λέω,
        [τον ουρανό είχε στα μάτια της μ' όλα του τ' άστρα,
όταν γοητευτικά χαμογελούσε,
                      [και με προσπάθεια πολλή μου εξηγούσε,
λόγω των κουτσοαγγλικών μου, ότι προλαβαίναμε
                 [εμείς να δούμε όπως το "Μπας"* περνούσε..                  *λεωφορείο, bus


       Μετά η σκοτώστρα...το φονικό ακρωτήρι
                                    [το ναυτοπροφερόμενο Χατέρας,*           *Cape Hatteras, Virginia
         πραγματικά σαν κάποιο προϊστορικό,
                                    [που τα καράβια καταπίνει, τέρας,            
         αχόρταγο, παμφάγο, ξορκισμένο,
                                                [δολοφονικό, καταραμένο
         
         λες και για ναυάγια ήτανε, μικρότερα ή μεγάλα
                                                        [πάντοτε διψασμένο.
 
Σκαρφαλώνω στη μεγάλη λίμνη Ήρι*                                                           *Erie, Ohio
              [που για να φτάσει το πλοίο παίρνει όπως λέμε τα βουνά,
στις πέντε γλυκονεροθάλασσες, σαν το Αιγαίο μεγάλες,
      [που απ 'την αλμυροθάλασσα βρίσκονται καμπόσο πιο ψηλά.

Το μεγαλύτερο σύστημα γλυκού νερού στη Γη,
                      [μα εμείς στη Μίτσιγκαν, Χιούρον και στην Ανωτέρα
δεν μπήκαμε καθόλου, μόνο διαδοχικά στις Όντάριο, Ήρι,
                                  [ολάκερη μια νύχτα έφαε και κάπου μισή ημέρα
το δεξαμενο-αναρριχόμενο καράβι να φτάσει στο Ντιτρόιτ.…
   [σταμπάγια, που απ’ το καληνύχτα... όρθιοι φτάσαμε στο καλημέρα.
     
  
   
Στον Ινδικό μουσώνες,
                           [μπαξίσια στην Ινδονησία,*                                                       *Borneo
η μοίρα μου τόχει... να με πααίνει
                        [στο κάθε τόσο στην Ασία.
που φίλους έκανα σαν τον Καλιβούκι
                         [τον Σάραχ και τον Σιμόν. Στενάχωρο, με θύμησες κακές
                       [το καραβίσιο παρελθόν !

Ακόμα σκυλοβρωμάει στη μύτη μου
            [το παλιοτσίμπουκο του Αιγύπτιου
του καπετάνιου, που τη μύτη
     [σου τρύπαε.. κοιμισμένου ή ξύπνιου,
σαν νάκαιγε καπνό από σκ@@ά,
          [μπόχα.... μιά ανυπόφορη μυρωδιά,
πού όμως δεν τόλμαε κάποιος να μιλήσει
        [και ας χωνόταν στις μύτες μας βαθιά.

Ενοχλητικός καπτάνιος... μέχρι τα μπούνια...

                     [εξουσιοεκμεταλευτοαρπάχτρας.

Σαν ξεμπαρκάραμε και φεύγαμε 
                    [όλο το πλήρωμα εκ Τζακάρτας
απίθανος ο τύπος καταδέχτηκε
                        [ξεδιάντροπα ν' απαιτήσει,
να του πάει ο καθένας μας σπίτι του
                              [ένα μπουκάλι ουίσκυ.

Το πέταξα σ' ένα χαντάκι,
               [κάποιον σαν είδα νάρχεται τελώνη...             
 
όταν βρισκόμασταν στο τρανζίτ ακόμη

                  [κι ο τύπος άρχισε να ζυγώνει !


Θυμήθηκα...
         [μιά κι είπα για τελωνείο..... τον αλλεργικό,
αλλεργικό στο σώβρακο μαθές, που σκέτο
   [φόραε το παντελόνι.... τον Μάκη τον Κρητικό,
που την εβρήκε και αυτός
         [στα ναυπηγεία Σκαραμαγκά από τελώνη,
όταν μια τηλεόραση, ο μ@@@@,
      [απερίσκεπτα στο πορτ μπαγκάζ του χώνει. 


      Πάμε και 'κει που λέει το παλιό
                            [κείνο το τραγούδι για το Τούνεζι,*            *Τυνησία
       και για κακοκαιριά στη Μπαρμπαριά,*                           *Αλ Τζαχάιρ, ναυτικά η Αλγερία
                                            [μετά από το Πρίντεζι,*            *Ιταλία
       κεί πούφαγα τη κατραπακιά
              [όταν μας λήστεψαν στης πόλης τα στενά,
       μετά την μπου@@@@τσαρκα,  
                          [πούμασταν ντίρλα κάποια βραδιά.


Γραμμή για Μάγχη....
                      [θαρρείς 'δηγούσαμε σε "λεωφόρο".                      *στενό της Μάγχης 
γιατί υπάρχουνε λωρίδες κυκλοφορίας 
   [στη θάλασσα, έτσι χρησιμοποιώ αυτό τον όρο..

Κει 'ναι που φώναξα ο φρεσκοανθυποπλοίαρχος   
                            ["τρέχα επάνω γέφυρα καπτα Φώτη,
γιατί έπηξα, τα πλοία σμήνη σαν ακρίδες"                     
                      [χέσ@@κα* και πάλι η χολή μου εκόπη...               *φοβήθηκα 

.
      Σιγκαπούρη.... άλλο το πήξιμο εδώ,
                     [θα τόλεγες και κυκλοφοριακό, φανάρια χίλια,
        αμέτρητες οι ψαρόβαρκες,
            [σαν του βυθού τα προσωβράγχια, σαν τα κοχύλια.   
       
       Βγήκαμε με ζικ....ζακ....ημιταχώς.... και σλόου
                                    [μεσάνυχτα στον αχανή Ειρηνικό

        και στη γραμμή των οριζόντων
                                                 [τον Λαγκουάς* αναζητώ,          *φάρος στη Σουμάτρα
        τον χρησιμότερο στο κόσμο για μένα φάρο 
                         [που θεωρώ επίσης και τον πιο λαμπρό.

        Σαν νάχει κάτι μαγικό... κι έτσι θάταν καλύτερο

                                            [αυτό το φάρο να περιγράψω,
        γιατί από διακόσα μίλια απόσταση σχεδόν
              [τον είδα και νόμιζα τα λογικά μου πώς θα χάσω,
        πραγματικά δεν πίστευα στα μάτια μου...
                 [καθώς πυγολαμπίδες μοιάζουνε άλλα φανάρια,*        
*αλλιώς οι φάροι 
        και κοντεύεις να τα καβαλήσεις, για να φωτίσουν
                                                   [της ρότας σου τ' αχνάρια...
     

        Πισσοσκόταδο..... μαύρο σκοτάδι σα κατράμι,

                                    [μ' ορμή χτυπούσαν, βουνά τα κύματα
        με λύσσα και πλέαμε αργά χωρίς καν στίγμα,
                  [θαρρείς πληρώναμε του κόσμου τα αμαρτήματα,
        σαν φάνηκε η "ανταύγεια του" στα τόσα μίλια
                     [μα μη νομίσεις πως αυτό έγινε στη τύχη,
        συνωμοτήσανε τα σύννεφα 
                                            [και το φεγγάρι με τη φύση,
        μαζί φροντίσαν να συνεργαστούν, 
                                           [ώστε του ουρανού το θόλο,
        κρυβόμενο το φεγγάρι, τα νέφη τα ψηλά,
                [να σκοτεινιάσουν και να τον σκεπάσουν όλο.
      
       Ούτε είκοσι ούτε δέκα, διακόσια τόσα ήταν μίλια*,                      *ναυτικό μίλι 1852 μέτρα
                                  [σχεδόν όσο Αθήνα-Θεσσαλονίκη...
       ο πλοίαρχος, κι αυτός τα χάνει,
                              [που επειγόντως στη γέφυρα εκλήθη,
       "η πορεία... έξαλλος φώναζε, αλλού μας βγάνει"...
                                                    [και όμως ήταν το φανάρι !
       που στα νέφη ταξίδευαν οι φωτεινές αναλαμπές του,
               [και λόγω του σκότους, το μάτι μας κάτι 'χε πάρει.



       Σβούρα.... Μπότανυ Μπέι* Αυστραλία                   
*Botany Bay              
            [και ξανά μανά στα Ορμούζ*... του Περσικού,      *στενά Ορμούζ, είσοδος Περσικού    
      στις Σουραμπάγια* Τιμόρ* Πολυνησία*,                     *Surabaya, Java Indonesia
                           [και....του κακού μου του καιρού...! ! ! 

  _______________________________________________



Από το βιβλίο "Σπασμένος κάβος". Βιωματικό έμμετρο έργο
του Οδυσσέα Ηβιλάγια No 7 / e-mail: pmataragas@yahoo.com /
Επιμέλεια - προσαρμογή κειμένων Cathy Rapakoulia Mataraga

___________________________________________________





  σπασμένος κάβος  

1 σχόλιο:

  1. Η ζωή σου Καπετάνιε ένα φορτίο περίεργο.Αναμνήσεις που άλλοτε σε ταλαιπωρούν και άλλοτε μπουνατσάρουν.(πιστεύω). Πινελιές συνθέτουν έναν πίνακα που δύσκολα αντιλαμβάνεται κάποιος. Λέει ..Ότι δεν σε σκοτώνει σε κάνει πιο δυνατό.

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.